Stefan Gabriel
Stefan Gabriel (Martin Wuttke) ist Bademeister und engagierter Vater zweier sehr unterschiedlicher Töchter. Die 12-jährige Jessica (Ella Frey) wird wegen ihres wenig mädchenhaften Aussehens oft für einen Jungen gehalten und hat mit einer ganzen Reihe Ticks zu kämpfen. Ihre drei Jahre ältere Schwester Sabrina (Emilia Bernsdorf) ist hingegen zwar hübsch, leidet aber unter einer schweren Krankheit. Im gleichen Maße, wie Sabrinas Zustand schlechter wird, werden Jessicas Ticks immer schlimmer, weswegen die jüngere Schwester einen Plan ersinnt: Ein spezielles Ritual, auf das die Geschwister in einem Buch gestoßen sind, soll für Sabrinas Heilung sorgen, allerdings muss sie dafür Sex mit einem Jungen haben. Da ihrer älteren Schwester nur noch wenig Zeit bleibt, setzt Jessica nun alles daran einen Partner für Sabrina aufzutreiben.
少年(🤲)莊崇(chóng )斌無法忍受(shòu )同學的欺(qī )凌,決定(dìng )跳樓結束(shù )受欺凌的生(shēng )活,警察(chá )趙順昌及(jí )時出現(🎄),給了少年鼓(gǔ )勵和勇氣(qì )。
Tout va pour le mieux dans la vie sans histoires de Fanny... jusqu'au jour où elle découvre que son fils chéri, Arthur, 9 ans, est le bouc émissaire de trois garçons de son école. Fanny ne laissera pas seul son fils face à ses petits bourreaux : elle va rendre à ces sales gosses la monnaie de leur pièce. Coups fourrés et pièges de cours de récré, désormais ce sera "oeil pour oeil et dent pour dent".
Joy Holbrook is an intuitive market researcher in DC who has captured the attention of the account's CEO and is about to get a sweet promotion, just in time for the holidays. She receives an urgent phone call from home and she rushes back to Crystal Falls, NC to help her Aunt recover from surgery and is reunited with her former crush, Ben. To keep her Aunt focused on healing, Joy volunteers to take Ruby's place with the town's legendary baking competition, the "Cookie Crawl," much to the amusement of Ben who knows Joy has absolutely no idea of the Herculean task before her. Though Joy initially refuses Ben's attempts to "co-captain," she begins to soften and let him in, all the while remembering that there truly is no place like home.
武则(zé )天登基前(qián ),“无头(tóu )神将”怪物奇(🛌)袭皇陵(líng ),屠杀官(guān )兵和工匠(jiàng )。武后派民间神探狄(dí )仁杰调查(chá )此案。狄(dí )仁杰多次涉险后终于(yú(🖋) )发现幕后(hòu )黑手的身(shēn )份和无头神将的真面(miàn )目。敌人(rén )袭击祭天(tiān )大典,狄(dí )仁杰摧毁(💼)“无头神将(🚳)(jiāng )”,击溃(kuì )敌人,保(bǎo )护了武后。
盘古开天(tiān )辟地之时(shí )在昆仑山(shān )丢下一颗种子,这颗(kē )种子(zǐ )吸收(🌎)(shōu )天地之精(jīng )华结出一颗神果。传(chuán )说得到神(shén )果就拥有(yǒu )盘古之力,顿时三界(jiè )之内的神(shén )魔都(🏼)来争(zhēng )夺,可惜神果让一头(tóu )法力无边(biān )的神兽看(kàn )管着…
Cut off from home and facing an impossible mission against mounting odds, "Deep Six" is a hyper-realistic live-action portrayal of a deep space forward operating base at a pivotal moment for humankind 250 years in our future.
详情