BOI is a young man just starting out as a private chauffeur. Whilst anxiously awaiting his girlfriend’(📕)s decision about a certain life-changing matter, he has to accompany his first ever clients: Michael and Gordon. Two Chinese businessmen who have come to Barcelona with the aim of closing, in under 48 hours, a multi-million dollar contract with an American magnate. They’(🚻)ll help each other, as they set out together on a journey to the edge, in a world in which dreams wander like an ownerless dog, pistols and prostitutes don’t do what they’re meant to do, and the questions have yet to find answers. But as long as there’s a reasonable amount of blood, then there’s nothing to worry about.
阿(🦔)纽林·巴纳德([敦刻(👳)尔(🤦)(ěr )克])、凯文(♿)(wén )·杜兰(《血族》)加(jiā )盟新(xīn )片[更(😫)大(🚁)](Bigger,暂译)。乔治(zhì(🌕) )·(🤜)加洛担(dān )任导演,泰(😶)勒·霍(huò(🍽) )奇(🗳)林(lín )主演。影(☝)片讲述“健美之父”魏德(🥁)兄弟(dì )白手(🏾)起家(jiā )的故(🤜)(gù )事。巴纳(nà )德出演(🍵)本(🏿)·魏德,霍(huò(🦖) )奇林饰演(yǎn )乔·魏德(✂)(dé ),杜兰则(🌁)(zé(🔗) )饰演(yǎn )他们(🍣)的克星,健身杂志出版(🈵)商(shāng )比尔(🚲)·(⬛)豪(háo )克。影片(🚬)(piàn )将于(yú )下月开拍(📄)(pā(🆘)i )。
曼道和他的(⛏)成年侄(zhí )子杰克逊(xùn )使用星体(🚏)(tǐ(🐷) )投射来扭(niǔ(🥄) )转(📓)鬼(guǐ )魂在万圣节的(🍉)死亡。
東京(⛺)國(⏭)際(jì )同志影(㊗)展(zhǎn )參展作品(pǐn )
Goliat is set in a small industrial town somewhere in Sweden. When Roland is sentenced to prison, his son, 17-year old Kimmie, is expected to provide for the family by taking over his dad's criminal business. This is a task he's not ready for. The film's depicting a boy's brutal entry into adult life and examines aspects of social heritage and patriarchal structures, at a time when the welfare is declining and Sweden is changing.
Dave Stimple, an unfocused mattress store owner, is having issues connecting with everyone around him. He arrives at the shop one morning to find the local health and safety people have shut him down. Bugs, huge bed bugs and lots of complaints are cited as the reason. Dave is really confused and his relationships with his wife, friends, and his own humanity seem to be devolving and increasingly distracting anomalies begin to take over his reality. But his issues may not be as internal as they seem.
An elegant dinner, which takes place in real time, brings together a group of intellectuals in the early 90s in São Paulo, Brazil: the hosts are the editor of the country's top news magazine and her husband, the company's lawyer,...
被(🐞)(bèi )誉为“二十(🥋)一世纪大师(📹)舞作”的阿库·汉姆(🤼)版(🔏)《吉赛(sài )尔》,由(🧤)(yóu )英国国家芭蕾舞团(♓)首(shǒu )演于(🐪)2016年(🔋)。演出收获(huò(💳) )了媒体和(hé )评论(lùn )的(🎆)一致认可(😧),《独(⭕)立报》、《每日(🚂)电讯(xùn )报》和《舞台(tá(🗻)i )报(🥃)》五星(xīng )好评(🍣),《泰晤士报》和《卫报(bào )》也给出(chū )四(💴)星(🍞)推荐(jiàn )。作(zuò(🖊) )品(🤫)拿下了当年的奥利(🤛)弗奖杰出(🚘)(chū(🐤) )成就奖,阿库(🔹)·汉(hàn )姆也(yě )凭此获(〰)得了英国国(⏱)家舞蹈奖最(😱)(zuì )佳编舞奖(jiǎng )。被誉(✉)为(⛸)(wéi )“二十一(yī(🛃) )世纪(jì )大师舞作”的阿(🚮)库·汉姆(🐝)版(🕧)《吉赛尔》,由英(😰)国(guó )国家(jiā )芭蕾舞团(⭕)首演于2016年(🤼)。演(🧑)出收获(huò )了(🐷)媒体和(hé )评论的一(😩)(yī(😷) )致认(rèn )可,《独(🌬)(dú )立报》、《每日电讯(xùn )报》和《舞台(💖)报(⬛)》五星好评(pí(🎪)ng ),《泰(🐖)晤士报》和《卫报》也给(😔)出(chū )四星(💱)推(⚾)荐(jiàn )。作品拿(🖥)(ná )下了(le )当年的奥利弗(💧)奖杰出成(😦)就(💍)奖,阿库·汉(🐇)(hàn )姆也凭此(cǐ )获得(🚛)了(✨)英(yīng )国国(guó(⬇) )家舞蹈奖最佳编舞奖(jiǎng )。
故事讲(🌝)(jiǎ(🖤)ng )述了一个(gè(😰) )刚从美国(guó )留学(xué )归(🌶)来、完全(🗨)没(🕦)有事业打算(🌰)、一(yī )心想着享(xiǎng )受(🏹)人生的(de )富二(🎳)(èr )代女孩,却突然面临父亲去世(🆖)(shì(🌓) )、家族企(qǐ(🔩) )业危机等(děng )一系列变(😉)(biàn )故。促使(🐅)她(🔟)坚强的担负(🔂)起了挽救家(jiā )族企业(⚾)的(de )重任。