A group of soc&
A group of social media influencers go to an afterparty in a Hollywood Hills mansion only to find themselves the target of a ruthless masked killer.
The Focusing Effect is a faux-documentary/horror film about three film students who make a doc about breakups, only to push one of their subjects too far.
Paraíso Perdido é um clube noturno gerenciado por José (Erasmo Carlos) e movimentado por apresentações musicais de seus herdeiros. O policial Odair (Lee Taylor) se aproxima da família ao ser contratado para fazer a segurança do jovem talento Ímã (Jaloo), neto de José e alvo frequente de homofóbicos, e aos poucos o laço entre o agente e o clã de artistas românticos vai se revelando mais e mais forte - com nós surpreendentes.
被(bèi )誉(🚽)为(🏐)“二(🔲)(è(🚘)r )十(🖋)一(🕶)世(🕝)纪(🐝)大(🆙)(dà(🐆) )师(🥄)舞(😊)作(🔝)”的阿库(kù )·汉姆版《吉赛尔》,由英国国家芭蕾(lěi )舞团首演(yǎn )于2016年。演出收获了(le )媒(méi )体和评(píng )论的一致认(rèn )可,《独(dú )立报》、《每日电(diàn )讯报》和(hé )《舞台报》五星好(hǎo )评,《泰(tài )晤士报》和(hé )《卫(🐩)报(🅾)》也(🏡)给(⛑)出(👎)(chū(🚵) )四(🌮)星(👜)推(📢)荐(🅾)。作(🖤)品(👝)拿下(xià )了当年的奥利弗奖(jiǎng )杰出成就(jiù )奖,阿库·汉姆也(yě )凭(🙂)(pí(🎬)ng )此(🆖)获(♑)得(🐩)(dé(🍊) )了(❄)英(🦏)国(🎗)国(🤤)家(🧐)(jiā(🤙) )舞(🙂)蹈(🏒)奖最(zuì )佳编舞(wǔ )奖。被誉为(wéi )“二十一(yī )世纪大师舞作”的(de )阿库·汉(hàn )姆版《吉赛尔》,由(yóu )英国国(guó )家芭蕾舞团(tuán )首演于2016年(nián )。演出收获了媒体(tǐ )和评论的(de )一致认可,《独立(lì )报》、《每日(🎵)电(🔞)讯(🤯)报(📇)(bà(🎶)o )》和(🈚)《舞(💸)(wǔ(🧙) )台(🈚)报(👬)》五(🌮)星好评,《泰晤士(shì )报》和《卫报》也(yě )给出四星(xīng )推荐。作品拿下了(le )当(dā(🆒)ng )年(♒)的(😥)奥(🎶)(à(🔓)o )利(♉)弗(📏)奖(🛍)杰(🌡)出(🌟)(chū(🍢) )成(🤮)就(🙁)奖(🚚),阿库·汉姆也凭此(cǐ )获得了英(yīng )国国家舞蹈奖最佳(jiā )编舞奖。
影片讲述了两个珠宝(bǎo )设计师(shī )被秘密组织(zhī )挑选为实(shí )验对象,在对抗过(guò )程中而发(fā )生一系列精彩的故(gù(👯) )事(🍺)。年(🍬)轻(🌞)(qī(🔯)ng )有(🈴)为(🎎)的(⬇)珠(🎣)宝(🌴)(bǎ(🌜)o )设计师李(lǐ )清晨在(zài )一次公司季(jì )度珠宝设(shè )计中遇上海归设(📯)计(🌥)(jì(🎾) )师(🛥)刘(🤶)曼(🕗)妮(🎛)(nī(🔅) ),一(🗞)个(🏢)是(🏇)典(🥕)型(🕔)的(🗡)大(dà )男(nán )子主义(yì ),一个是霸(bà )道的女权(quán )主义者,火花四溅(jiàn )针锋相对(duì )的两人在一次绑架(jià )案后被命(mìng )运紧密地联系在一起(qǐ )。面对(duì )一系列的身(shēn )体变异,和黑衣人组织(🍛)头(⬅)目(🚌)(mù(🗑) )“托(🔔)尼(⛳)”接(🥕)二(♎)连(🐤)三(🛢)的(👵)夺命追(zhuī )杀,李清(qīng )晨和刘曼妮(nī )这对欢喜(xǐ )冤家在(zài )逃亡的过(💘)程(🌗)(ché(🎱)ng )中(🔬)逐(〽)渐(♊)开(🦂)(kā(🙋)i )始(🍆)变(🈵)得(🌗)彼(🐈)此(🏴)信任,而两人也(yě )联手揭开了一段不(bú )为(wéi )人知的(de )惊天大阴谋(móu )。
雅克·维吉尔被指控谋杀(shā )了他的妻(qī )子。作为雅克·维(wéi )吉尔案件(jiàn )的陪审员,诺拉坚信(xìn )他没有(yǒu )杀害他的(💈)妻(⏪)(qī(🔲) )子(🤷)。但(🔥)是(🅾)(shì(🚹) ),这(🎂)种(😘)直(⛸)觉(💾)很快就(jiù )成为了一(yī )种偏执。她说服了(le )国内最有(yǒu )名的律师为(wé(🗞)i )雅(😝)克(🦍)辩(🌲)护(⚾)(hù(😖) )。为(🤛)证(🍣)(zhè(📿)ng )明(➿)雅(🏆)克(🎏)的(💼)清(qīng )白,他们(men )携手展开了一场艰(jiān )难的辩护(hù )斗争。为此,他们(men )也(yě )付出了(le )巨大的代价(jià )。这部电(diàn )影受到雅克·维吉(jí )尔的真实(shí )案件的启发,讲述(shù )了他的妻(qī )子离奇失踪,而他(🏧)因(📺)(yī(❇)n )此(😀)受(🛸)到(⬜)(dà(🤚)o )审(😑)判(🎗)的(🦒)故(🎃)事(shì )。
When Max, a down on his luck strip club owner, has his life and livelihood threatened by local gangsters, he turns to his wife's connections for help and hires a hitman to solve the problem once and for all. But before long, Max is blinded by his newfound power and his family finds him spinning off the rails as the body count piles up.
Three terrifying tales to keep you awake all night: ‘Night of the Sea Monkey’, ‘Lamb Feed’ and ‘Homewrecked’ – a trifecta of 80s throwback terror with mauling monsters, home invasions gone haywire and stomach-turning human sacrifice.
详情